تجربتي في تعلم لغة جديدة SECRETS

تجربتي في تعلم لغة جديدة Secrets

تجربتي في تعلم لغة جديدة Secrets

Blog Article



راجع هذا المقال وستجد بعض النصائح الثمينة عن تعلم اللغات.

مع مرور الوقت، بدأت ألاحظ تحسنًا واضحًا في مستواي. كنت قادرًا على القراءة بشكل أفضل وفهم المحادثات المعقدة.

المثقفون المغالطون: الانتصار الإعلامي لخبراء الكذب

تعلمت أنه من الطبيعي أن يكون هناك أوقات صعبة، ولكن الأهم هو الاستمرار والعمل بجد لتجاوز هذه العقبات.

في الختام دعنا نتخيل عزيزي القارئ أنك بعد أيام قليلة ستذهب لبلد سكانها يتحدثون لغة مختلفة عن لغتك، وأن حياتك كلها تتوقف على إجادتك للغتهم.

بضغطك على "التسجيل" فأنت توافق على شروط وأحكام استخدام زد.

وبناء علي خبرتي طيلة تلك السنون أستطيع أن أؤكد لكم أن الكنز الأكثر أهمية على وجه الأرض هو تعلم لغة جديدة.

وما أدهشني هو أن الكثير من الكتاب الغربيين ممن يتحدثون اللغة الإنجليزية طوروا مهارة الكتابة لديهم باستخدام هذا التمرين. هذه التمرين بإيجاز عبارة عن نسخ كتابة كتاب جيدين في اللغة ما سوف يساعدك في: تحسين الإملاء وصياغة الجمل وتعلم قواعد اللغة وأخيرا علامات الترقيم.

مدرسون خصوصيون انجليزيونمدرسون أسبانمدرسون خصوصيون فرنسيونمعلمو لغة ألمانيةمعلمو لغة عربيةمعلمو لغة روسيةمعلمو لغة كوريةمعلمو لغة إيطاليةمعلمو لغة صينيةمدرسون يابانيونمعلمو جميع اللغات

. لهذا السبب ومن باب “حب لأخيك ماتحب لنفسك” حبيت أجمعها بموضوع واحد عشان الكل يستفيد ويقدر يطبقها مع جميع اللغات

ومن الجدير بالذكر أنه يتم إصدار هذه التّسجيلات على مواقع عديدة على الإنترنت، كذلك تتوافر كتب صوتية عديدة تحتوي على حوارات متشعبة تشمل كافة المواضيع الحياتيّة المختلفة فمثلًا نجد حوارات عائلية بسيطة، حوارات تُجرى أثناء السفر، وحوارات عاطفية، وعملية نور وغيرها.

كانت آخر سنوات دراسة اللغة الإنجليزية بالنسبة لي في المرحلة الثانوية، ثم انفصلت تمامًا عنها لأن دراستي الجامعية كانت باللغتين العربية، واللاتينية فقط. فأحسست بحاجتي إلى تنشيط ذاكرتي اللغوية، والإضافة لها عن طريق تعلم مصطلحات وحوارات وكلمات جديدة.

تعلم اللغة بصحبة شخص قريب منك وتقابله سواء في المعهد أو عن طريق الانترنت راح يكسب كل الشخصين جو من التعاون والتنافس الايجابي 

ولكن الآن يستطيع الفرد الاشتراك في هذه الدورات الدراسة لتعلّم اللغة الإنجليزية من خلال الإنترنت.

Report this page